Sinterklaas is not Dutch Christmas — it is older, weirder, and more domestic. On the evening of 5 December (pakjesavond), Dutch families exchange gifts wrapped inside elaborate homemade surprises and rhyming poems that gently roast the recipient. The saint himself arrives weeks earlier by steamboat from Spain in a public broadcast called the intocht, and the national children's news program then treats his logistics as breaking news for a month. The kruidnoten and chocolate letters appear in supermarkets in August. By 6 December the entire production is over, and shops swap straight into Christmas.
21 essential Dutch words you'll encounter when reading or talking about sinterklaas.
the Dutch Saint Nicholas figure
"Sinterklaas komt elk jaar uit Spanje."
Sinterklaas comes from Spain every year.
"the Good Holy Man" — affectionate name for Sinterklaas
"Kinderen schrijven brieven aan de Goedheiligman."
Children write letters to the Good Holy Man.
"presents evening" — December 5, when gifts are exchanged at home
"Op pakjesavond zit de hele familie samen."
On 'presents evening' the whole family sits together.
the arrival / entry (broadcasted national event in November)
"De landelijke intocht was dit jaar op Texel."
This year's national arrival was on Texel.
the steamboat
"De stoomboot vaart de haven binnen met muziek en kinderen op de kade."
The steamboat sails into the harbor with music and children on the quay.
Sinterklaas's gift-laden boat
"De pakjesboot ligt vol met cadeaus."
The "presents boat" is full of gifts.
the name of Sinterklaas's white horse
"Sinterklaas rijdt op zijn schimmel Ozosnel."
Sinterklaas rides on his white horse Ozosnel.
the chimney
"Pieten klimmen door de schoorsteen."
Pieten climb through the chimney.
to put out a shoe (waiting for Sinterklaas)
"Vanavond mogen we de schoen zetten."
Tonight we get to put out our shoes.
small crunchy spiced biscuits (what most people call pepernoten)
"De kruidnoten liggen in augustus al in de winkel."
Kruidnoten are already in stores in August.
softer, chewier traditional spiced cookies (often confused with kruidnoten)
"Echte pepernoten zijn zachter dan kruidnoten."
Real pepernoten are softer than kruidnoten.
the chocolate letter (first letter of your name)
"Iedereen krijgt zijn eigen chocoladeletter."
Everyone gets their own chocolate letter.
"scatter goods" — handfuls of kruidnoten thrown by Pieten
"De Pieten gooien strooigoed in de straat."
The Pieten throw "scatter goods" into the street.
a homemade disguised gift package (often a cardboard sculpture)
"Mijn zus maakte een surprise in de vorm van een wasmachine."
My sister made a surprise in the shape of a washing machine.
a rhyming poem in the voice of Sinterklaas, often teasing the recipient
"In het gedicht stond dat ik altijd te laat ben."
The poem said that I am always late.
Sinterklaas's helper
"De Pieten delen de cadeaus uit."
The Pieten hand out the gifts.
"sooty Pete" — the modern Piet with chimney-soot smudges instead of blackface
"De Sinterklaasjournaal gebruikt nu Roetveegpieten."
The Sinterklaasjournaal now uses sooty Pieten.
"Black Pete" — the historical character at the center of the racism debate
"De discussie over Zwarte Piet duurt al jaren."
The debate about Zwarte Piet has gone on for years.
the public debate about the Piet character
"De pietendiscussie wordt elk najaar weer fel."
The Piet debate flares up every autumn.
the daily televised children's news about Sinterklaas in November
"Het Sinterklaasjournaal volgt elke stap van Sinterklaas."
The Sinterklaasjournaal follows every step of Sinterklaas.
Santa Claus (the separate Christmas figure that arrives later)
"Sinterklaas en de Kerstman zijn niet hetzelfde."
Sinterklaas and Santa Claus are not the same.
Sinterklaas is not Dutch Christmas, even though English speakers often reach for that comparison first. It is older, stranger, more domestic, and much more specific. The central evening in the Netherlands is 5 December, pakjesavond, when gifts are opened at home. The saint's official feast day is 6 December, but by then the Dutch version is basically over. The old man has done his work, the wrapping paper is in the bin, and shops are already turning toward Christmas.
The season begins weeks earlier with the intocht, the arrival. Sinterklaas comes to the Netherlands by steamboat from Spain, wearing a red bishop's robe and mitre, carrying a staff, and riding a white horse called Ozosnel. The national arrival is broadcast on public television, and local arrivals happen in towns across the country. In 2025 the national arrival was on Texel, the largest Wadden Island, the first time in more than 40 years that a Wadden Island hosted it. The NTR's Sinterklaasjournaal then runs almost daily until pakjesavond, treating the saint's logistics as breaking news: missing presents, problems on the boat, confused Pieten, anxious children, national suspense.
Why Spain? The historical Saint Nicholas was a bishop from Myra, in present-day Turkey, not Madrid or Alicante. The Spanish part belongs to Dutch folklore, strengthened in the nineteenth century when the modern picture of Sinterklaas by steamboat took shape. It is one of those details Dutch children accept completely and adults stop questioning. Spain is warm, far away, and excellent for oranges. That seems to have been enough.
Children put out a shoe, usually near the fireplace or door, and sing Sinterklaas songs before bed. Often there is a carrot for the horse. In the morning there may be a small gift, a mandarin, a chocolate coin, or kruidnoten scattered with suspiciously theatrical care. The shoe ritual happens in the weeks before pakjesavond, not necessarily every night unless a household enjoys creating its own problems. Dutch parents spend part of November managing expectations with the seriousness of a finance minister.
The food has its own calendar. Kruidnoten, the small crunchy spiced biscuits most people call pepernoten, appear in supermarkets absurdly early, often around late August or early September. Every year people complain that this is far too early. Every year other people buy them anyway. Actual pepernoten are softer, chewier and more irregular, with an anise-like flavor. Then there are chocolate letters, usually the first letter of your name, plus taaitaai, marzipan, speculaas and bags of strooigoed. The chocolate letter is one of the great Dutch compromises: personal enough to feel chosen, standardized enough to buy in bulk.
Pakjesavond is not just gifts. In many families, especially once children are older, presents come with a surprise and a gedicht. A surprise is a homemade disguised package, often a cardboard construction that looks like someone's hobby, job, pet, bad habit or recent humiliation. The poem is written in the voice of Sinterklaas and teases the recipient in rhyme. A good Sinterklaasgedicht is affectionate but not toothless. It mentions that you are always late, still have not fixed your bike light, or spent too much time on your phone. Dutch directness gets a festive costume and permission to rhyme.
No explanation of Sinterklaas can skip the Piet debate. For generations, Sinterklaas was accompanied by Zwarte Piet, traditionally performed in blackface with a curly wig, red lips and earrings. Many Dutch people grew up experiencing the character as harmless children's folklore; many others, especially Black Dutch people, experienced it as a racist caricature that made November and early December painful. The argument became one of the country's most visible cultural conflicts from the 2010s onward.
The national broadcaster NTR began changing the appearance of Pieten in 2014 and by 2019 had removed fully black-painted Pieten from the Sinterklaasjournaal and the national arrival. The current national version uses Roetveegpieten, with soot smudges from the chimney rather than full blackface, and without the old red lips, gold earrings and uniform black wigs. In many municipalities and schools this is now the norm. Some local events have held on to older versions, and the subject can still ignite a room faster than almost any other holiday question. In 2025 Kick Out Zwarte Piet, the campaign group that had pushed the issue for fifteen years, ended its national campaign saying its main goals had largely been reached, while reports still found traditional blackface at some local celebrations.
That tension sits inside the same holiday as the shoes, songs and chocolate letters. Sinterklaas is intimate and public, sweet and sharp, nostalgic and contested. Dutch people may call it a kinderfeest, a children's celebration, but adults do most of the organizing, arguing, buying, rhyming and remembering. By 6 December the saint is gone again. The kruidnoten disappear, the Christmas trees appear, and everyone pretends the whole country did not just spend three weeks emotionally invested in the shipping schedule of a fictional steamboat.
Want to read Dutch news like this every day?
Easy Dutch News simplifies real Dutch news to your reading level — with translations, vocabulary, and audio. Free to start.
Start with today's news